 |
|
|
-
Гэты нумар часопіса пачынаецца публікацыяй размовы Крыстыны Лялько з генеральным вікарыем Мінска-Магілёўскай архідыяцэзіі біскупам Аляксандрам Яшэўскім з нагоды яго залатога юбілею.
-
У рубрыцы «Асобы» друкуецца ўрывак з кнігі «Патрабавальны Папа» польскага святара і публіцыста кс. Робэрта Скшыпчака ў перакладзе Крыстыны Лялько (працяг).
-
Рэстаўратар Ігар Сурмачэўскі ў артыкуле «Вялікае італьянскае падарожжа Яна Паца (1597–1598 гг.)» апавядае пра пілігрымку беларускай магнацкай кавалькады ў Вечны горад (заканчэнне).
-
Мастацтвазнаўца Галіна Флікоп-Світа ў артыкуле «Іконы ў хаце беларусаў» разважае пра рэгіянальныя і канфесійныя асаблівасці ўладкавання абразоў у інтэр’еры сялянскага жытла (заканчэнне).
-
Сяргей Чыгрын у артыкуле «Першыя айцы езуіты ў Альбярціне» апавядае пра адметную дзейнасць гэтых манахаў на Слонімшчыне.
-
Кандыдат філалагічных навук Алесь Жлутка ў даследаванні «Доктар Францішак і доктар Лютэр…» разважае пра невядомыя старонкі ў дзейнасці знакамітага першадрукара.
-
Гісторык мастацтва Дзмітрый Моніч у артыкуле «Абраз Яна Дамеля з нясвіжскага фарнага касцёла…» піша пра складанасці атрыбуцыі гэтага ўнікальнага твора, які захоўваецца ў мастацкім музеі Беларусі.
-
Мастацтвазнаўца Надзея Усава ў эсэ «Касцёл у Вішневе на карціне Майсея Сляпяна „Цішыня“» апавядае пра амаль невядомага беларусам творцу і яго працы.
-
Літаратуразнаўца і паэтка Аксана Данільчык у інтэрв’ю «Зліецца дух мой з даллю спеўнай» размаўляе з выдатнай беларускай паэткай Раісай Баравіковай пра яе духоўныя арыенціры. Тут жа змешчаны вершы Раісы Баравіковай.
-
Вядомы даследчык літаратуры, паэт Міхась Скобла прапануе чытачам свае пераклады санетаў класіка славацкай літаратуры Паўла Гвездаслава, якія вельмі сугучныя праблемам сучаснага свету.
-
Паэт, эсэіст Леанід Дранько-Майсюк друкуе ўрывак з «Памятнай кніжкі», у якім разважае пра кнігу Усевалада Сцебуракі «Беларускія зоркі». Тут жа друкуюцца вершы з гэтай кнігі.
-
У рубрыцы «Дэбют» змешчаны вершы Магдалены Лаеўскай.
-
У рубрыцы «Пераклады» Аксана Данільчык прапануе ўвазе чытачоў свой пераклад апавядання «Лімоны з Сіцыліі» італьянскага пісьменніка, лаўрэата Нобелеўскай прэміі Луіджы Пірандэла.
|
 |