Home Help
Пра нас Аўтары Архіў Пошук Галерэя Рэдакцыя
2(108)/2024
З жыцця Касцёла
Асобы

ПАТРАБАВАЛЬНЫ ПАПА
Інтэрв’ю

ШЛЯХІ ДА БОГА
Гісторыя
Спадчына

ІКОНЫ Ў ХАЦЕ БЕЛАРУСАЎ
Нашы святыні
Юбілеі

ЗЕРНЕ СУРОВАЙ ПРАЎДЫ

ТЫ БЫЎ МАІМ СЯБРАМ

ГІСТОРЫЯ АДНАГО ПОДПІСУ
Паэзія

ДУША ЗАТОЕНАЯ…

ВЕРШЫ
Асобы

ІСЦІ «НЯВОРАНЫМ ПОЛЕМ»
Пераклады
Спадчына

Георг Освальд КОТТ

МАЦІЛЬДА АНГЛІЙСКАЯ ЕДЗЕ Ў МІНДЭН НА ВЕЗЕРЫ НА СВАЁ ВЯСЕЛЛЕ З ГЕНРЫХАМ ЛЬВОМ


Дарожны экіпаж Мацільды перасякае Везер.
Мастак Макс Котт.

Блакітнае неба над Дуўрам. Крэйдавыя скалы зіхацяць у святле ўзыходзячага сонца. У порце стаіць на якары «Эснэка», флагманскі карабель англійскага караля, элегантнае, хуткае судна з 30-цю вяслярнымі лаўкамі, з вялізнымі ветразямі, катапультамі і браніраванымі парапетамі для лучнікаў. Сёння, гэтай сонечнай раніцай напрыканцы верасня 1167 года, Мацільда Англійская, дачка караля Генрыха II, пакідае сваю радзіму.

Яна адпраўляецца ў падарожжа ў далёкую Саксонію, каб там выйсці замуж за герцага Генрыха Льва з дынастыі Вэльфаў. Ужо два гады таму Райнальд фон Дасэль у якасці пасланніка кайзера Фрыдрыха Барбаросы пры двары англійскага караля сватаўся да Мацільды ад імя Вэльфа. Яго прапанова была прынятая, і ў дзяржаўным акце былі замацаваныя заручыны каралеўскай дачкі, якой тады было дзевяць гадоў.

На беразе ў Дуўры збіраецца натоўп, каб падзівіцца на ад’езд Мацільды. Народ цяжка ўціхамірыць, ён цясніць світу прынцэсы. Толькі калі ўзброеныя коннікі робяць прабоіну, масы адступаюць і ўтвараецца праход для суправаджаючых Мацільду, групы з многіх соцен людзей — сярод іх і англійская дэлегацыя. Яна будзе суправаджаць Мацільду ў Браўншвайг. Гэта ўплывовыя дваране, такія, як Вільгельм фон Кенуа, шэрыф Нарфолка, а таксама графы Арундэлскі і Сурэйскі; акрамя іх, больш за тузін іншых высокапастаўленых дружыннікаў з двара англійскага караля, да таго ж іх узброеныя суправаджальнікі. Пасадкі на карабель таксама чакае саксонскі эскорт, які Генрых Леў паслаў з Браўншвайга ў Англію ў якасці гвардыі для сваёй нявесты. Яго ўзначальваюць Гунцэлін, граф Шверына, і пробашч Бальдэвін Утрэхтскі з іх узброенымі рыцарамі, пажамі і слугамі. Атрад, які па колькасці і амуніцыі роўны англійскай дэлегаціі. Нарэшце ў порце яшчэ чакае асабістая світа Мацільды: блізкая ёй карміцелька, яе спаведнік, яе асабісты ўрач, некалькі камерыстак, слугі, повары, краўцы, конюхі, музыканты і два трубадуры.

Браўншвайгскі сабор, месца пахавання Генрыха Льва
і Мацільды Англійскай. Фота Георга Освальда Котта.

Маці Мацільды, Элеанора Аквітанская, таксама суправаджае сваю дванаццацігадовую дачку праз канал да еўрапейскага мацерыка. У яе, каралевы, таксама значная світа. Пасадка на карабель такога вялікага мноства людзей і жывёлаў доўжыцца вельмі доўга і патрабуе цэлага флоту. Коні часам пужаюцца, калі іх па мастках цягнуць у лодкі. Іх іржанне змешваецца з воклічамі «тпру» і «но», са словамі камандаў, з крыкам натоўпу і брэхам вулічных сабакаў. Мацільда і яе маці тым часам чакаюць у Дуўрскім замку высока на скале. Хоць замак яшчэ не дабудаваны, але ў адной вежы ўжо можна жыць, з яе адкрываецца шыкоўны від на порт. Нарэшце на флагманскі карабель суправаджаюць Мацільду і яе маці. На двух насілках — з коннікамі саксонскага і англійскага эскортаў па баках — працэсія рухаецца зверху ад Дуўрскага замка ў порт. Па краях дарогі стаіць і махае ўзрушаны народ.

Вецер спадарожны. «Эснэка» падымае ветразі і выходзіць у мора ў суправаджэнні дваццаці караблёў. Курс на паўднёвы захад у Нармандыю. Там, у Руане, мае рэзідэнцыю бацька Мацільды, англійскі кароль Генрых II. Ён кіруе не толькі востравам Англія, але і заходняй Францыяй з Брэтанью, Гасконіяй і Аквітаніяй. У ранішняй смузе бачны бераг Францыі. На шляху ў Руан караблі ідуць пад ветразямі ў вусце Сены. Плануецца правесці восень і зіму ў Францыі, каб вясною выправіцца ў дарогу ў Браўншвайг. Але Генрых Леў спяшаецца са шлюбам, тым больш што астролагі прадказваюць, што зоркі спрыяюць вяселлю на пачатку лютага 1168 года ў саборы ў Міндэне на Везеры. Зараз жа пачынаецца падрыхтоўка да падарожжа па сушы.

У сярэдзіне 1167 года ў Руане перад катэдральным саборам збіраецца абоз Мацільды. Нагружаныя коні і калёсы, павозкі і конніца запаўняюць плошчу перад саборам, запаланяюць вуліцы. Адзін толькі пасаг Мацільды займае дваццаць крытых павозак: у мяхах і куфрах — золата і срэбра, упрыгожванні з каштоўных металаў і футра, дываны і адзенне. Маркітанцкія павозкі стаяць, запоўненыя горамі тавараў. У склад калоны ўваходзяць таксама і спецыяльныя канструкцыі: перасовачныя кухні, кузні і павозка-капліца з алтаром, шатамі і літургічнымі прыладамі. Шэдэўрам рамяства з’яўляецца дарожны экіпаж Мацільды, запрэжаны чацвераком коней, з вельмі вялікімі коламі са спіцамі, з пярэдняй воссю, якая можа паварочвацца, з падвойнымі сценамі, з зашклёнымі ссоўнымі вокнамі з фортачкамі на вонкавых сценах. Унутраную частку экіпажа можна абаграваць: дзве спальні, салон і асобны пакой для натуральнай патрэбы. Урэшце, калі ідзе снег, можна падняць увесь транспартны сродак і паставіць яго на санныя палазы.

Катэдральныя званы звоняць у знак выправы ў дарогу. У горадзе кароль і каралева едуць верхам побач з экіпажам іх дачкі. Па-за яго межамі перад гарадскімі мурамі яны разварочваюць коней і Мацільда едзе далей. Маршрут падарожжа ў Міндэн праходзіць праз Фландрыю і Брабант з аднадзённым адпачынкам у Аахене. Адтуль яна едзе праз Кёльн уніз па Рэйне, каб каля ракі Рур паехаць на паўночны ўсход і праз Мюнстар і Тэўтабургскі Лес трапіць у Везерскія горы. Дасюль падарожжа прайшло без вялікіх стратаў: чатыры-пяць зламаных восяў, рэкі знеслі тры калёсы разам з коньмі і слугамі. Таксама адстаў у дарозе тузін хворых. Ужо заўтра мэта будзе дасягнута. Але тут, у Везерскіх гарах, за адзін дзень дарогі да Міндэна, мясцовасць здаецца забытаю Богам. Лес робіць змрочнае ўражанне, даліны здаюцца бязрадаснымі, адхоны — нават пагрозлівымі. Няма ні вёскі, ні кляштара, ні сядзібы, дзе можна было б знайсці прыстанак. Абоз расцягваецца на многія мілі. Апошнія павозкі загразаюць. Таго, хто адстае ад калоны, даймаюць жабракі, часта рабуюць разбойнікі. Небяспечныя таксама і ваўкі, якія падсцерагаюць зграямі і знянацку накідваюцца на кульгаючых коней. Гунцэлін, граф Шверына, якому належыць камандаванне, ведае гэтыя небяспекі. Ён загадвае пабудаваць вагенбург1. У цэнтры яго, засцярожаны, стаіць дарожны экіпаж Мацільды. Унутры яго прынцэса туліцца да карміцелькі і скардзіцца: «Гэтая Саксонія здаецца такой змрочнай». «Найдаражэйшая Мод2, — суцяшае яе карміцелька, — хутка ты прынясеш у Браўншвайг бляск і песні».

Заходні фасад сабора ў Міндэне.
Фота Георга Освальда Котта.

Генрых Леў паклапаціўся ў Міндэне пра тое, каб яго гасцей належна прынялі. Прынцэса будзе жыць у кляштары, крытая галерэя якога звязана з саборам. Каля прарыва Везера, дзе чакалі Мацільду, там, дзе рака дзеліць горы, герцаг загадаў расшырыць і выраўняць берагавую паласу ўздоўж Везера. Праз адлегласць у тры павозкі былі ўстаноўлены слупы з паходнямі. Наўсцяж дарогі да самага горада стаяць рыцары. Яны паставілі перад сабою свае шчыты, аздобленыя гербамі з ільвом. Калі павозка Мацільды дасягае ракі, па загаду герцага барабаншчыкі і трубачы маршам накіроўваюцца ў галаву калоны. Міндэн упрыгожаны флагамі і гірляндамі. Прыгожа апранутыя людзі маркоцяцца ў чаканні, каб, атрымаўшы сігнал, распачаць вітанне. Усё бліжэй і бліжэй гучаць барабаны. Гатовы да прыёму, стаіць перад саборам біскуп Вернер у святочным арнаце ў атачэнні святароў і манахаў. Перад касцёльнымі верхам на кані чакае прыбыцця сваёй нявесты герцаг Генрых Леў у дарагой вопратцы.

Заўвагі

Мінден быў выбраны месцам для вяселля, таму што ў Браўншвайгу не было сабора. Сабор у Міндэне з яго шыкоўным заходнім фасадам гарантаваў вялікае ўражанне. Апроч таго, біскуп Вернер, які служыў там, добра ставіўся да Вэльфа. Дзякуючы вяселлю з Мацільдаю Англійскаю (з дынастыі Плантагенетаў) 1 лютага 1168 года Генрых Леў стаў адным з самых уплывовых і магутных князёў свайго часу. Мацільда нарадзіла сямёра дзяцей. Яна стала роданачальніцаю ўсіх пазнейшых Вэльфаў. Дзякуючы яе высокай адукацыі яна дала духоўнаму жыццю пры двары ў Браўншвайгу важныя імпульсы. Мацільда памерла 28 чэрвеня 1189 года ва ўзросце 33 гадоў. Яе саркафаг стаіць у крыпце Браўншвайгскага сабора.

Пераклад з нямецкай мовы
Алены Сямёнавай-Герцаг.


  1. Вагенбург (ням. Wagenburg) — перасовачнае палявое ўмацаванне з павозак (заўвага перакл.).
  2. Мод (англ. Maud) — англійская форма імені Мацільда (заўвага перакл).


 

 

Design and programming
PRO CHRISTO Studio
Polinevsky V.


Rating All.BY