![]() ![]() |
![]()
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
¹
3(105)/2023
![]() Ç íàãîäû þá³ëåþ
Íàøû ñâÿòûí³
Ïîñòàö³
Ìàñòàöòâà
²íòýðâ’þ
«ß ÄÀÞ ÑÒÀÐÀÆÛÒÍÀÑÖ² ÍÎÂÀÅ ÆÛÖÖ¨...»
Ðàçìîâà Àëåãà ÃËÅÊÀÂÀ ç ìàñòàêîì ²ãàðàì ÃÀÐÄDz¨ÍÊÀÌ Ë³òàðàòóðàçíà¢ñòâà
Ïåðàêëàäû
Ïàýç³ÿ
Ïåðàêëàäû
In memoriam
|
CONTENTS We begin this issue of the magazine with an excerpt from Archbishop Tadeusz Kondrusiewicz’s essay «Mary Is the Salvation of the Belarusian People», dedicated to the 25th anniversary of the coronation of the icon of Our Lady of Budslau (p. 2-7). In column «Our shrines» restorer I. Surmacheuski publish his article «Old Budslau Altar...» (p. 8-17). Father A. Kulaha in his material «In the Heart of the Church, My Mother, I Will Be Love» tells about St. Thérèse of Lisieux (p. 18-23). S. Chygryn’s essay «The Bishop Who Prayed for Belarusians» is dedicated to the figure of the priest Boleslavs Sloskāns (p. 24-25). Employees of the National Art Museum of Belarus A. Karpenka and I. Sinchuk in their material titled «Benedictine Miraculous Icon of the Virgin Mary of Vesabruny» research the history of this icon from the museum’s collection (p. 26-30). In column «Interview» there is an interview of A. Glekau with artist I. Gardziyonak (p. 31-34). Material by A. Zhlutka «Belarusian World of ‘Songs About the Bison’ by Mikola Husouski: structure and semantics» is dedicated to the 500th anniversary of one of the most famous works of ancient Belarusian literature (p. 35-41). Literary critic I. Bagdanovich proposes her publication «The Village Lirnik... of the Coat of Arms of ‘Syrakomla’» dedicated to the 200th anniversary of the birth of U. Syrakomla, with translations of poems from Polish and a short preface (p. 42-45). Column «Poetry» contains poems by famous poets E. Akulin and V. Zhukovich (p. 46-51). In column «Translations» we place the story of the Nobel Prize laureate, Italian writer Grazia Deledda «The First Confession» in the Belarusian version by A. Danilchyk (p. 52-54). Writer U. Yagoudzik’s memoir «Golden Hand-loom (krosny) of Soul» is dedicated to the memory of Yanka Bryl (p. 56-63). RESÜMEE Diese Ausgabe der Zeitschrift beginnt mit einem Auszug aus dem Referat von Erzbischof Tadeusz Kondrusiewicz „Maria – die Erlösung des belarussischen Volkes“, das dem 25. Jahrestag der Krönung der Ikone der Gottesmutter Maria von Budslaw gewidmet war (S. 2-7). Die Rubrik „Unsere Heiligtümer“ enthält den Artikel „Der alte Budslawer Altar …“ des Restaurators I. Surmatscheuski (S. 8-17). Pater A. Kuljacha berichtet im Artikel „Im Herzen der katholischen Kirche, meiner Mutter, werde ich die Liebe sein“ über die heilige Thérèse von Lisieux (S. 18-23). Dem Priester Boleslavs Sloskāns ist der Essay „Der Bischof, der für die Belarussen betete“ von S. Tschygryn gewidme (S. 24-25). Die Mitarbeiter des Nationalen Kunstmuseums der Republik Belarus — A. Karpenka und I. Sintschuk — beschäftigen sich im Artikel „Das wundertätige Benediktiner Gnadenbild Maria in Wessobrunn“ mit der Geschichte dieses Heiligenbildes, das sich in den Sammlungen des Museums befindet (S. 26-30). Die Rubrik „Interview“ enthält das Gespräch von A. Glekau mit dem Maler I. Gardsijonak (S. 31-34). Dem 500. Jahrestag eines der berühmtesten Werke der alten belarussischen Literatur ist der Artikel „Die belarussische Welt des Gedichtes Carmen de statura, feritate ac venatione bisontis von Mikołaj Hussowski: Struktur und Semantik“ von A. Shlutka gewidmet (S. 35-41). Anlässlich des 200. Geburtstags des Dichters U. Syrakomlja enthält diese Ausgabe einen Artikel der Literaturwissenschaftlerin I. Bagdanowitsch. Sie präsentiert den Leser*innen Ubersetzungen seiner Gedichte aus dem Polnischen und das kurze Vorwort „Der dörfliche Leierspieler … des Wappens Syrakomlja“ (S. 42-45). In der Rubrik „Poesie“ erscheinen Gedichte der bekannten Poeten E. Akulin und W. Shukowitsch (S. 46-51). Die Rubrik „Ubersetzungen“ enthält die Erzählung „Die erste Beichte“ der italienischen Schriftstellerin und Nobelpreisträgerin Grazia Deledda, ins Belarussische übersetzt von A. Daniltschyk (S. 52-54). Dem Andenken an Janka Bryl sind die Erinnerungen des Schriftstellers U. Jagoudsik mit dem Titel „Der goldene Webstuhl der Seele“ gewidmet (S. 56-63). PODSUMOWANIE Niniejszy numer czasopisma rozpoczyna fragment referatu arcybiskupa Tadeusza Kondrusiewicza «Maryja – zbawienie narodu białoruskiego», poświęconego 25-tej rocznicy koronacji obrazu Matki Bożej Budsławskiej (s. 2-7). W dziale «Nasze świątynie» opublikowano artykuł konserwatora I. Surmaczewskiego pt. «Stary ołtarz budsławski...» (s. 8-17). Ojciec A. Kulacha w artykule «W sercu Kościoła, mojej Matki, będę miłością” opowiada o św. Teresie z Lisieux (s. 18-23). S. Czygryn osobie księdza Bolesława Sloskansa poświęcił esej «Biskup, który modlił się za Białorusinów» (s. 24-25). Pracownicy Narodowego Muzeum Sztuki Białorusi A. Karpienka i I. Sinczuk w artykule «Benedyktyński, łaskami słynący obraz Matki Bożej z Wessobrunn» przedstawiają historię tego obrazu, znajdującego się w zbiorach muzeum (s. 26-30). W rubryce «Interview» umieszczono wywiad A. Glekowa z artystą I. Gardzijonkam (s. 31-34). Z okazji 500-lecia jednego ze słynnych dzieł starożytnej literatury białoruskiej poświęcono artykuł A. Żlutki «Białoruski świat „Pieśni o żubrze“ Mikoły Gusowskiego: struktura i semantyka» (s. 35-41). Na okoliczność jubileuszu 200-nej rocznicy urodzin U. Syrakomli zamieszczono publikację krytyka literatury I. Bogdanowicz, która udostępnia czytelnikom tłumaczenia poety z j. polskiego i krótką przedmowę «Lirnik wiaskowy... herbu „Syrakomli“» (s. 42-45). W dziale «Poezja» opublikowano wiesze znanych poetów E. Akulina i W. Żukowicza (s. 46-51). W rubryce «Tłumaczenia» umieszczono opowiadanie włoskiej pisarki i laureatki Nagrody Nobla Grazii Deleddy pt. «Pierwsza spowiedź», przełożone na j. białoruski przez A. Danilczyk (s. 52-54). Pamięci Janki Bryla poświęcono wspomnienie pisarza U. Jagoudzika «Złote krosna duszy» (s. 56-63).
|
![]() |
![]()
|
![]()
|
![]() |